닫기
216.73.216.165
216.73.216.165
close menu
KCI 등재
환언관계 속담들의 통사구조 비교
Comparison between syntactic structures of Korean proverbs with the same meaning
김의수 ( Ui Su Kim )
국어교육 123권 405-436(32pages)
UCI I410-ECN-0102-2008-710-002577981

본고는, 환언관계에 놓여 있는 속담들의 통사적 상관성을 밝히려는 연구의 첫발이다. 이때, 환언관계에 놓인 속담들이란, 구체적인 개별 의미나 형식은 다를지라도 궁극적으로 그 전달하고자 하는 바가 같은 일군의 속담들을 말한다. 이러한 속담들을 다중형식 속담으로 규정하고 그것을 이루는 둘 이상의 속담들을 변이형식 속담이라 부른다. 변이형식 속담들 간의 통사적 상관성은 ``축소``, ``확장``, ``교체``, ``전위``라는 통사적인 틀로 포착하며, 몇 가지 사례를 그러한 방법론에 입각하여 심도 있게 분석해 본다. 이러한 연구 결과를 통해 변이형식 속담들 간에 유의미한 통사적 도출 관계가 존재함을 확인하고 이를 바탕으로 하여 궁극적으로 환언관계에 있는 속담들의 전체적인 통사 지도가 어떻게 그려질 수 있는지를 가늠해 본다. 이러한 연구는 궁극적으로, 의미가 어떻게 형식화되어 드러나는가를 이해하는 데 도움을 준다. 본고는 속담이라는 특정 영역에 존재하는 구나 문장 등의 통사구조를 대상으로 의미가 형식화되는 과정의 일면을 살펴보려는 연구의 시론에 해당한다.

This paper is the first step towards investigating the syntactic relevance between Korean proverbs which ultimately share the same meaning even though they have different forms and literal meanings. Therefore, these proverbs are interchangeable, which I shall call ``multiple form proverbs``. A multiple form proverb consists of more than two proverbs, so-called ``variant proverbs``. That is, it is regarded as a set which has variant proverbs as its elements. Syntactic relevance between the variant proverbs is measured by several syntactic procedures such as ``reduction``, ``extension``, ``alternation``, and ``displacement``. I show this by analyzing a few multiple form proverbs. This research shows that there should be certain important syntactic derivation relationships between the variant proverbs. On this basis, I show the outline of the global syntactic map of multiple form proverbs. Ultimately, this research can help to understand how meanings are represented in syntactic forms. This is an attempt to discover an aspect of the forming of meanings through the specific domain of proverbs.

[자료제공 : 네이버학술정보]

1. (1995) 주격 보어에 관한 소고 ,

2. (2003) 신조 속담과 속담 생성에 대한 연구, 한국프랑스학회

3. (1999) 대등접속문에 대한 재검토, 한국어학회

4. (1991) 국립국어연구원,

5. (1963) 아세아연구 고려대 아세아문제연구소,

6. (1997) 중국 조선족 속담의 구조와 이데올로기, 한국문학회

7. 언어단위로서의 상당어(相當語) 설정 시고

8. (2006) 한국어의 격과 의미역, 태학사

9. (2003) 격조사의 기능에 관한 인지의미론적 연구 , 언어과학회

10. (2002) 속담의 구조와 화용적 기능, 한국독어독문학교육학회

11. (1967) 속담의 의미기능에 관한 연구,

12. (1995) 언어 속담의 유형과 의미, 청람어문교육학회

13. (19901990년제3호) 속담의 형태구조적 특성과 그 기능에 대하여, 길림성민족사무위원회

14. (1993185-199) 국어 대칭 속담의 연구,

15. (1971가) 한국 속담의 어귀절 유형 연구,

16. (1971나) 한국 속담의 문법구조 연구 아세아여성연구 숙명여대 아세아여성문제연구소,

17. (1994) 유의적 속담의 형태적 양상의 고찰,

18. (1995) 속담의 형태적 양상을 바탕으로 한 속담의 지도 방법 , 국어교육학회

19. (1987) 국어의 명사구 확장 규칙에 대하여,

20. (1988) 한국속담의 구조분석연구,

21. (1995) 우리말 속담의 변이형과 의미, 한글학회

22. (2000) Sur le ens des proverbes,

23. (1999) Proverbes et structures strotypes,

×
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030